French translation: d'exiger la preuve d'un motif valable
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:22 Apr 28, 2005
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:a showing of "just cause".
"The Distributor waives any statutory rights it may have arising out of such termination, such as any right to compensation or to require a showing of "just cause". "
Je ne vois pas comment traduire la fin de cette phrase... Il s'agit d'un extrait d'un article sur la résiliation d'un contrat...
Merci pour votre aide
Explanation: "just cause" est un terme technique (Cf. GDT):
Proper or sufficient reasons for disciplinary measures imposed on workers by management.
The term is commonly used in agreement provisions to safeguard workers from disciplinary action which is unjust, arbitrary, capricious or which lacks some reasonable foundation for its support.
Ikaruss Morocco Local time: 12:56 Specializes in field Native speaker of: French, Arabic PRO pts in category: 20