KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

maintain patents issuing there from covering

French translation: exploiter des brevets obtenus à partir de ces demandes, concernant ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:26 Dec 15, 2005
English to French translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: maintain patents issuing there from covering
"Promoter, at his own expense, may elect to file and prosecute appropriate patent applications and ***maintain patents issuing there from covering ***such Center and/or Investigator Inventions"

Je ne parviens pas à bien comprendre ce petit passage...Pourquoi ce "there" au milieu???
Des suggestions?
Alice CORDEBARD - DUCHET
France
Local time: 10:46
French translation:exploiter des brevets obtenus à partir de ces demandes, concernant ...
Explanation:
you should read "therefrom" as one word, meaning "patents obtain from the patent applications"
Life would be so much easier if people wrote plain English!
Selected response from:

sets
Local time: 10:46
Grading comment
Merci. En effet, la phrase est parfaitement compréhensible avec ce "therefrom" en un mot.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2exploiter des brevets obtenus à partir de ces demandes, concernant ...sets


Discussion entries: 2





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bout de phrase entre ***
exploiter des brevets obtenus à partir de ces demandes, concernant ...


Explanation:
you should read "therefrom" as one word, meaning "patents obtain from the patent applications"
Life would be so much easier if people wrote plain English!

sets
Local time: 10:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci. En effet, la phrase est parfaitement compréhensible avec ce "therefrom" en un mot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Lotz
10 mins

agree  Abdellatif Bouhid
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 15, 2005 - Changes made by Florence B:
Term askedBout de phrase entre *** » maintain patents issuing there from covering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search