Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:as occasion may arise
1.1 in case any difference arises between the proposing transferor and the purchaser as to the fair value of a share, the fair value shall be fixed by the auditors of the company (acting as experts and not arbitrators) from time to time as occasion may arise having regard to the business of the company as a going concern, and upon any sale pursuant to sub-articles and 1.1 hereof inclusive the amount agreed (or in the case of difference the amount fixed as aforesaid) shall be deemed to be the "fair value" for the purpose of such sale