KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

for their full meaning and true effect

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:32 Dec 22, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / demande de dommages intérêts
English term or phrase: for their full meaning and true effect
Bonjour
Paragraph 2 of the Particulars of Claim is admitted. The holiday was booked
subject to the Defendant's booking Terms & Conditions which it reserves the right to refer to at the trial of this action for their full meaning and true effect.
formulation officielle?
merci bien
cenek tomas
France
Local time: 16:43
Advertisement


Summary of answers provided
3pour toute leur signification et leur effet réel
Sylvie LE BRAS


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pour toute leur signification et leur effet réel


Explanation:
suggestion

Sylvie LE BRAS
France
Local time: 16:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search