GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:43 Dec 29, 2010 |
English to French translations [PRO] Law: Contract(s) / contrat de confidentialité | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: enrico paoletti France | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | par l'inspection d'objets tangibles |
| ||
3 +1 | par l'examen d'objets tangibles |
| ||
3 | Par l'inspection des objets matérieux |
|
Par l'inspection des objets matérieux Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
par l'inspection d'objets tangibles Explanation: pourquoi pas? -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2010-12-29 16:51:00 GMT) -------------------------------------------------- http://www.larousse.com/en/dictionaries/french/tangible Reference: http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:45JucM9scJYJ:www.r... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
par l'examen d'objets tangibles Explanation: * |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.