KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

band

French translation: échelon

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:band
French translation:échelon
Entered by: Tony M
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:45 Sep 1, 2011
English to French translations [PRO]
Law: Contract(s) / surveys on program: Director (Band 6) Executive (Bands 7+)
English term or phrase: band
Dans la phrase ci-dessus, quelle est la signification de Band ?,
niveau ?,
Nous parlons de position dans une région EMEA

Merci ?
Martine Yesler
Local time: 10:07
échelon
Explanation:
Hard to be sure without understanding more of the context, but I would understand these as salary bands.
One might think of them as 'grades', hence 'échelon', but of course the trouble is, you really need to know the detail of their system, as their could be several 'grades' within each 'band' (in that case, 'palier?)
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 17:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +2échelon
Tony M


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
échelon


Explanation:
Hard to be sure without understanding more of the context, but I would understand these as salary bands.
One might think of them as 'grades', hence 'échelon', but of course the trouble is, you really need to know the detail of their system, as their could be several 'grades' within each 'band' (in that case, 'palier?)

Tony M
France
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 140
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marc Duriez
4 hrs
  -> Merci, Mehdi !

agree  enrico paoletti
2 days 1 hr
  -> Grazie, Enrico!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 15, 2011 - Changes made by Tony M:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Sep 1, 2011 - Changes made by Tony M:
Term askedDirector (Band 6) Executive (Bands 7+) » band
Field (write-in)surveys on program » surveys on program: Director (Band 6) Executive (Bands 7+)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search