KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

consolidation of all disputes

French translation: jonction de tous les litiges/contentieux

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:consolidation of all disputes
French translation:jonction de tous les litiges/contentieux
Entered by: Alexandre Tissot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:33 Oct 17, 2013
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrat
English term or phrase: consolidation of all disputes
Bonjour,

Je traduis un contrat :

"COMPANY shall be entitled to insist on the ***consolidation of all disputes*** or potential disputes into one proceeding before XXX and CONTRACTOR hereby consents to any such ***consolidation of disputes***."

Comment comprenez-vous "consolidation" ici ? "Assainissement" ? "Résolution" ? Autre chose ? Une traduction littérale du terme me semble insensée ici.

Merci beaucoup !
Alexandre Tissot
Local time: 03:30
jonction de tous les litiges/contentieux
Explanation:
Bonjour,

"Consolidation of disputes" signifie que tous les contentieux seront traités en une seule procédure. En droit procédural français on parle de jonction d'instances. En matière d'arbitrage, on parle par exemple de jonction des arbitrages (cf. article joint).
Selected response from:

CMGT
France
Local time: 03:30
Grading comment
Merci à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1jonction de tous les litiges/contentieux
CMGT
4 +1consolidation de tous les litiges
Emiliano Pantoja


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
consolidation de tous les litiges


Explanation:
http://larevue.ssd.com/Effet-de-la-clause-d-arbitrage-sur-le...

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutos (2013-10-17 12:57:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.law.cornell.edu/cfr/text/4/28.29

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 03:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Merci, Emiliano.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
21 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
jonction de tous les litiges/contentieux


Explanation:
Bonjour,

"Consolidation of disputes" signifie que tous les contentieux seront traités en une seule procédure. En droit procédural français on parle de jonction d'instances. En matière d'arbitrage, on parle par exemple de jonction des arbitrages (cf. article joint).


    Reference: http://www.avocats-picovschi.com/nouveau-r%C3%A8glement-d%E2...
CMGT
France
Local time: 03:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 46
Grading comment
Merci à tous !
Notes to answerer
Asker: Merci, CMGT.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Slava Trd: Oui. Ou encore réunion des instances.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search