08:37 Nov 21, 2013 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Statuts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 11:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | sur la base de valeur (totale) ainsi déterminée |
| ||
3 | sur la base de la valeur |
| ||
4 -1 | la valeur de base |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
"Footing" in accounting |
|
sur la base de la valeur Explanation: je pense (aussi selon le contexte). Texte écrit par non-natif? |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 hrs confidence: peer agreement (net): -1
2 days 4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
|
4 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: "Footing" in accounting Reference information: A good definition of "footing" in accounting. Example sentence(s):
Reference: http://www.ehow.com/info_8556346_footing-accounting.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.