https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/law-contracts/6481220-avail-himself-to.html

avail himself to

French translation: être disponible pour

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:avail himself to
French translation:être disponible pour
Entered by: Sylvie LE BRAS

17:24 Mar 9, 2018
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / sponsoring
English term or phrase: avail himself to
[Club / Athlete] agrees to also engage with Sponsor as follows:
[if a Club] provide at least one player for Sponsor’s photo and/or video shoots, to be conducted [monthly/quarterly/semi-annually]---[if an Athlete] ***avail himself or herself to*** Sponsor’s photo and/or video shoots, to be conducted[monthly/quarterly/semi-annually].

accepte de poser pour des séances de photos...

votre avis ?

merci
Sylvie LE BRAS
France
Local time: 09:24
être disponible pour
Explanation:
une suggestion....
Selected response from:

florence metzger
Local time: 09:24
Grading comment
Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7être disponible pour
florence metzger
4s'autorise à
Serge Santander


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
être disponible pour


Explanation:
une suggestion....

florence metzger
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Grading comment
Merci beaucoup !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: 'to avail himself to...' = 'to make himself avail-able to...'
0 min
  -> merci

agree  Daryo: se met à la disposition de ...
57 mins
  -> merci

agree  Beba Maranz: se rend disponible, consent à,etc.
1 hr
  -> merci

agree  Nathalie Stewart: se rendre disponible pour...
2 hrs
  -> merci

agree  ph-b (X): avec marantz : « consentir à participer » (me semble plus approprié pour un contrat)
13 hrs
  -> merci

agree  GILLES MEUNIER
1 day 10 hrs
  -> merci

agree  Zeineb Nalouti: se rendre disponible
2 days 20 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s'autorise à


Explanation:
in a conflict situation, I would rather say " veut se prévaloir de" but it seems the athlete is ok with the action so "s'autoriser ou se permettre" seems relevant

Serge Santander
France
Local time: 09:24
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: