KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

in different counterparts

French translation: Le contrat pourra être signé

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:51 Oct 1, 2004
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: in different counterparts
Agreement may be signed by the parties in different counterparts and the signature pages combined
legiscriba
Local time: 03:41
French translation:Le contrat pourra être signé
Explanation:
par les parties sur plusieurs exemplaires différents dont les pages paraphées seront ensuite réunies

--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-01 13:04:28 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci, ce fut un plaisir !
Selected response from:

IsaPro
France
Local time: 03:41
Grading comment
woa!!!!!!!!!!!!! joli!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Le contrat pourra être signé
IsaPro
4sur différentes copies, sur des copies différentes (du même document)
Jordane Boury
4Explication
Alice CORDEBARD - DUCHET


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Le contrat pourra être signé


Explanation:
par les parties sur plusieurs exemplaires différents dont les pages paraphées seront ensuite réunies

--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-01 13:04:28 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci, ce fut un plaisir !

IsaPro
France
Local time: 03:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 42
Grading comment
woa!!!!!!!!!!!!! joli!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
9 mins

agree  Flore Abadie: excellent
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Explication


Explanation:
Explication : L'idée est que les parties ne signeront pas forcément tous les même exemplaire mais qu'une fois regroupés, il ne constitueront qu'un seul et même acte valable et exécutoire.
Il me semble...


Alice CORDEBARD - DUCHET
France
Local time: 03:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 141
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sur différentes copies, sur des copies différentes (du même document)


Explanation:
L'accord peut être signé par les parties sur des copies différentes, et les pages comportant leurs signatures peuvent être ensuite réunies.

Merriam-Webster :
"Main Entry: coun·ter·part
Pronunciation: -"pärt
Function: noun
1 : one of two corresponding copies of a legal instrument : DUPLICATE (...)"


    Reference: http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=cou...
Jordane Boury
France
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search