KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)


French translation: frais de personnel

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:06 Apr 11, 2005
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: PERSONNEL FEES for 2005 (EUR)

Titre PERSONNEL FEES for 2005
Fees for Customer service personnel applicable on a calendar day basis as from
January 1st
Local time: 18:25
French translation:frais de personnel
Pas sûr - s'il s'agit de salaires ou d'honoraires (contractors)
Selected response from:

Michel A.
Local time: 13:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +2frais de personnel
Michel A.

Discussion entries: 2



2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
personnel fees for 2005 (eur)
frais de personnel

Pas sûr - s'il s'agit de salaires ou d'honoraires (contractors)

Michel A.
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 182
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karine Piera: oui pour les honoraires
10 mins
  -> Oui ce sont des frais sous forme d'honoraires / facturation

agree  ginefour: honoraires
15 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search