GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:47 Oct 24, 2006 |
English to French translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: alinguista Local time: 06:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | fonctionnaire de justice |
| ||
3 | fonctionnaire de l'ordre judiciaire |
| ||
3 | fonctionnaire judiciaire |
|
fonctionnaire de l'ordre judiciaire Explanation: ou administratif -- seems to fit into your context |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fonctionnaire judiciaire Explanation: C'est ainsi qu'il se traduit dans la Loi concernant les juges de paix (CHAPITRE J-5,1 de 1988), de la Saskatchewan. Mais je trouve que ca sonne un peu bizarre. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fonctionnaire de justice Explanation: Voici un lien qui pourra peut-être vous aider Example sentence(s):
Reference: http://ec.europa.eu/civiljustice/serv_doc/serv_doc_por_fr.ht... Reference: http://ec.europa.eu/civiljustice/serv_doc/serv_doc_por_en.ht... |
| |
Grading comment
| ||