first had and received

French translation: n'a eu et reçu aucun

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:first had and received no
French translation:n'a eu et reçu aucun
Entered by: Premium✍️

03:37 Nov 27, 2006
English to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: first had and received
(1) Except with the Minister's permission in writing first had and received no pure alcoholic or crude spirit from which can be extracted or distilled alcoholic liquor that can be shall be imported.

Comment traduire correctement cette expression "first had and received"?
Marie
n'a eu et reçu aucun
Explanation:
Voici comment je comprends la phrase :
NB-1 D'abord, "first" va avec "writing"
NB-2 had and received NO alcohol : C'est une phrase verbale négative (la négation NO est associée aux verbes 'avoir' et 'recevoir'.


(1) Sans la permission préalable et écrite du Ministre, n'a eu et n'a reçu aucun................

Le paragraphe précédent contient certainement plus de détails sur la personne en question.
Selected response from:

Premium✍️
United States
Local time: 05:36
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1n'a eu et reçu aucun
Premium✍️


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
had and received no
n'a eu et reçu aucun


Explanation:
Voici comment je comprends la phrase :
NB-1 D'abord, "first" va avec "writing"
NB-2 had and received NO alcohol : C'est une phrase verbale négative (la négation NO est associée aux verbes 'avoir' et 'recevoir'.


(1) Sans la permission préalable et écrite du Ministre, n'a eu et n'a reçu aucun................

Le paragraphe précédent contient certainement plus de détails sur la personne en question.

Premium✍️
United States
Local time: 05:36
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 135

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eric MARRET
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search