KudoZ home » English to French » Law (general)

Senior Employment Counsel

French translation: avocat principal en droit du travail.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Senior Employment Counsel
French translation:avocat principal en droit du travail.
Entered by: Louise Dupont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:58 Feb 13, 2007
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Senior Employment Counsel
This e-mail is from Mrs XXX, General Counsel, and Mr. XXX, Senior Employment Counsel in XXX company Law Department
Louise Dupont
Canada
Local time: 05:40
avocat principal en droit du travail.
Explanation:
"Droit du travail" devrait suffire, sinon, "droit du travail et de l'emploi".

"Maryse Tremblay joined Heenan Blaikie in 2004, after having been senior labour and employment counsel with Air Canada for close to seven years and general counsel and legal advisor for the Canada Labour Relations Board for five years."
"Maryse Tremblay s'est jointe à Heenan Blaikie en 2004, après avoir agi à titre d'avocate principale en droit du travail et de l'emploi chez Air Canada pendant près de sept ans et occupé le poste d'avocate générale et conseillère juridique auprès du Conseil canadien des relations du travail pendant cinq ans."
http://www.heenanblaikie.com/en/ourTeam/bio;jsessionid=1AA18...
Selected response from:

rousselures
Canada
Local time: 05:40
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3avocat principal en droit du travail.
rousselures


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
senior employment counsel
avocat principal en droit du travail.


Explanation:
"Droit du travail" devrait suffire, sinon, "droit du travail et de l'emploi".

"Maryse Tremblay joined Heenan Blaikie in 2004, after having been senior labour and employment counsel with Air Canada for close to seven years and general counsel and legal advisor for the Canada Labour Relations Board for five years."
"Maryse Tremblay s'est jointe à Heenan Blaikie en 2004, après avoir agi à titre d'avocate principale en droit du travail et de l'emploi chez Air Canada pendant près de sept ans et occupé le poste d'avocate générale et conseillère juridique auprès du Conseil canadien des relations du travail pendant cinq ans."
http://www.heenanblaikie.com/en/ourTeam/bio;jsessionid=1AA18...

rousselures
Canada
Local time: 05:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hebat-Allah El Ashmawy
36 mins
  -> Merci!

agree  Assimina Vavoula
1 hr
  -> Merci Assimina!

agree  AllegroTrans
9 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search