International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to French » Law (general)

terms of business

French translation: nature et conditions de prestations

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:terms of business
French translation:nature et conditions de prestations
Entered by: STL
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:30 Apr 5, 2007
English to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / law
English term or phrase: terms of business
it is contained in a letter where a solicitor explains 'his terms ' of business to the client, (ie what advice they provide and how much it costs , and what are the different rules of the solicitors' company)
Nicole Gelister
conditions de ses prestations, nature et conditions de ses prestations
Explanation:
**
Selected response from:

STL
Local time: 12:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5conditions de ses prestations, nature et conditions de ses prestationsSTL


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
conditions de ses prestations, nature et conditions de ses prestations


Explanation:
**

STL
Local time: 12:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelina Haftka
2 mins
  -> merci

agree  Magali Brazier
7 mins
  -> merci

agree  Eric BILLY
29 mins
  -> merci

agree  jroy-fr
1 hr
  -> merci

agree  Valérie Cromphaut
1 hr
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search