KudoZ home » English to French » Law (general)

grease payment

French translation: graisser la patte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grease payment
French translation:graisser la patte
Entered by: Marianne Germain
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:23 Feb 4, 2009
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / Foreign Corrupt Practices Act
English term or phrase: grease payment
Certain small facilitation or “grease” payments to foreign officials may be permissible under the FCPA if customary in the country or locality and intended to secure routine governmental action.

Je comprends le sens mais je ne trouve pas de traduction appropriée. Merci de votre aide.
Marianne Germain
France
Local time: 06:01
graisser la patte
Explanation:
Une idée, à mettre entre guillemets

Règles BP en matière de paiements de facilitation*
BP interdit d’effectuer des paiements de facilitation ou de
« graisser la patte » aux représentants gouvernementaux,
même si ces paiements ont une valeur nominale
http://www.bp.com/liveassets/bp_internet/globalbp/STAGING/gl...


Graisser la patte (à quelqu'un) »
[ SIGNIFICATION ]
Soudoyer (quelqu'un).
Donner de l'argent (à quelqu'un) pour en obtenir une faveur.
http://www.expressio.fr/expressions/graisser-la-patte-a-quel...
Selected response from:

Stéphanie Soudais
France
Local time: 06:01
Grading comment
Merci Stéphanie !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4un bakchich ou une enveloppeFrédérique Gwyther
4commissions / rétributions occultes
gilbertlu
4dessous-de-table (ou pot de vin)Ellen Kraus
2 +1petits paiements dits de facilitationhirselina
3émollients
Glen McCulley
3graisser la patte
Stéphanie Soudais


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
graisser la patte


Explanation:
Une idée, à mettre entre guillemets

Règles BP en matière de paiements de facilitation*
BP interdit d’effectuer des paiements de facilitation ou de
« graisser la patte » aux représentants gouvernementaux,
même si ces paiements ont une valeur nominale
http://www.bp.com/liveassets/bp_internet/globalbp/STAGING/gl...


Graisser la patte (à quelqu'un) »
[ SIGNIFICATION ]
Soudoyer (quelqu'un).
Donner de l'argent (à quelqu'un) pour en obtenir une faveur.
http://www.expressio.fr/expressions/graisser-la-patte-a-quel...

Stéphanie Soudais
France
Local time: 06:01
Native speaker of: French
PRO pts in category: 139
Grading comment
Merci Stéphanie !
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dessous-de-table (ou pot de vin)


Explanation:
I would suggest

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2009-02-04 10:44:29 GMT)
--------------------------------------------------

Offre d’un dessous-de-table pour obtenir une faveur/un service. Un juge condamne un voleur à payer une amende. Un homme politique local décide si une école ...
tilz.tearfund.org/webdocs/Tilz/Roots/French/Advocacy/ADVKIT1FPartA5.pdf - Ähnliche Seiten


Ellen Kraus
Austria
Local time: 06:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 85
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
commissions / rétributions occultes


Explanation:
expression assez fréquemment rencontrée dans divers types de marchés, en rubrique: "Interdictions" ou "clauses de nullité" bien évidemment ...

gilbertlu
Local time: 06:01
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 178
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
émollients


Explanation:
could "émollients" be the word you'relooking for...?

Glen McCulley
Local time: 06:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
petits paiements dits de facilitation


Explanation:
Il me semble que, dans le cadre de la FCPA, il n'est pas question d'employer des terme comme "pot de vin" ou "rétributions occultes" parce qu'il s'gait d'un type de "small facilitation " qui sont permis. "Grease" dans ce contexte, n'est qu'uin synonyme de "facilitation". Personnellement je m'en tiendrais à la traduction française de "small facilitation payments" sans ajouter un terme qui pourrait prêter à confusion

http://www.oecd.org/dataoecd/16/29/2390476.pdf
ETATS-UNIS EXAMEN DE L’APPLICATION DE LA CONVENTION ET
DE LA RECOMMANDATION DE 1997

"Les autorités américaines font observer que contrairement au commentaire n°9 de la Convention, l’exception valable pour les « actes de routine d’une autorité publique » ne se limite pas aux "petits paiements dits de facilitation". 'En raison du problème d'agrégation ( la pratique de scinder une dépense d’un montant élevé en plusieurs dépenses d’un plus faible montant) les autorités chargées des poursuites aux Etats-Unis préfèrent ne pas avoir de plancher pour déterminer s’il y a ou non violation du FCPA. En outre, les autorités américaines confirment qu’un acte de routine d’une autorité publique peut être entaché de corruption si le paiement est d’un montant trop élevé, comme dans l’exemple ci-dessus concernant une affaire panaméenne."

hirselina
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle Séjourné
4 days
  -> La réponse donnée semble créer la confusion totale puisque dans le texte source il s'agit bien de paiements licites alors que les paiements cités par Stéphanie sont illicites
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un bakchich ou une enveloppe


Explanation:
on peut donner ou recevoir une enveloppe (paiement illicite) ou verser ou toucher un bakchich

Frédérique Gwyther
United Kingdom
Local time: 05:01
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search