GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:16 Feb 11, 2009 |
English to French translations [Non-PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: FX Fraipont (X) Belgium Local time: 08:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ARLS - Act Respecting Labour Standards |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
act respecting labour regulations ARLS - Act Respecting Labour Standards Explanation: Standards, not Regulations "The various amendments recently made to the Act respecting labour standards(1) (hereinafter the “ARLS”) essentially apply to the following: • the introduction of a new type of authorized leave for employees who are also reservists of the Canadian Forces and take part in operations; • the clarification of the concept of spousal cohabitation especially with regard to leave for family or parental reasons;" http://www.worldservicesgroup.com/publications.asp?action=ar... "The various amendments recently made to the Act respecting labour standards 1 (hereinafter the “ARLS”) essentially apply to the following:" http://www.laverydebilly.com/pdf/Bulletins/081205a.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|