Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:05 Dec 12, 2010
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Dissolution de marraige
English term or phrase:relationship property agreement
Dans le contexte suivant: "We confirm that ali of the property of the marriage has been divided and that ali property matters between the parti es have been settled on a full and final basis pursuant to a Relationship Property/Separation Agreement signed by the parties ..."