bond, conditioned according to law, in the penalty
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:32 Dec 14, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
English to French translations [PRO] Law (general) / Contexte succession
English term or phrase:bond, conditioned according to law, in the penalty
Dans une ordonnance nommant un administrateur de la succession, il est prévu:
"Whereupon I do appoint --------------------, Administrator of the estate od the said decedent, and qualified as such by taking the oath prescribed by law and entering into and acknowledging a bond, conditioned according to law, in the penalty of 50 000 $ without surety pursuant to the provisions of Section 64.1-121 of the Code of Virginia"
obligation avec peine conventionnelle stipulée par la loi de 50 000 $, sans garantie?