French translation: la valeur/montant de la réclamation ou dédommagement par le demandeur
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
the extent of the Claimant's claim
la valeur/montant de la réclamation ou dédommagement par le demandeur
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
English term or phrase:the extent of the Claimant's claim
The Defendant claims indemnity and/or contribution pursuant to Section 1 of the Civil Liability (Contribution) Act 1978 from the Third Party and/or Fourth Party and/or Fifth Party in the alternative, the extent of the Claimant's claim, alternatively such proportion as the Court considers just and equitable in respect of the personal injuries and loss and damage suffered by the Claimant on 15 August 2005
Bonsoir, pas très logique à mon avis
The Defendant ( au début) ne serait-ce pas plutôt the claimant?
It is clear that a claimant (plaintiff) A has sued a defendant (B). B is defending the claim and alleging that 3 other parties (C D and E) are liable to B or should be indemnified. It is a typical scenario, for example, where car B bumps into car A and then car C bumps into car B and car D into car C. B denies liability and brings C, D and E into the action.