KudoZ home » English to French » Law (general)

It is not apparent why

French translation: Les raisons pour lesquelles les parties ... ne sont pas claires

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:03 Dec 22, 2010
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: It is not apparent why
It is not apparent why the Parties might have wanted to draw a distinction between liabilities and losses on the one hand and damages from Third Party claims on the other hand.

Je suis fatiguée peut-être ... un peu de mal àformuler ce morceau de phrase... Merci ;-)
Sylvie André
France
Local time: 03:34
French translation:Les raisons pour lesquelles les parties ... ne sont pas claires
Explanation:
ou variante: ne sont pas connues
Selected response from:

trossin
Local time: 03:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8Les raisons pour lesquelles les parties ... ne sont pas clairestrossin
4 -2il n´est pas apparent pourquoiEllen Kraus


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
it is not apparent why
Les raisons pour lesquelles les parties ... ne sont pas claires


Explanation:
ou variante: ne sont pas connues

trossin
Local time: 03:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henri-Axel Carlander
1 hr

agree  Germaine
1 hr

agree  Aude Sylvain
2 hrs

agree  AllegroTrans
3 hrs

agree  Gallagy
4 hrs

agree  mimi 254
13 hrs

agree  Marie-Ange Archambault
13 hrs

agree  enrico paoletti
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
it is not apparent why
il n´est pas apparent pourquoi


Explanation:
il s´agit d´une tournure assez fréquemment employée

Ellen Kraus
Austria
Local time: 03:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 85

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Germaine: Désolée, mais la tournure m'apparaît boiteuse. Pour la forme, je verrais plutôt "On ne voit pas pourquoi..." ou "On ne sait trop pourquoi..."
1 hr

disagree  Aude Sylvain: cette tournure n'est pas correcte en français / oui, je le crains ;)
2 hrs
  -> et l´expression " il n'est pas forcément apparent alors pourquoi" est-elle également incorrecte ?
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): AllegroTrans, Aude Sylvain


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search