it is a hollow submission for

French translation: c'est une allégation vide de sens

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:it is a hollow submission for
French translation:c'est une allégation vide de sens
Entered by: Françoise Vogel

14:56 Sep 28, 2011
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: it is a hollow submission for
it is a hollow submission indeed for the respondents to doubt the substantial losses that have been suffered by the claimant.
Sylvie André
France
Local time: 06:40
c'est une observation dérisoire/qui sonne faux
Explanation:
par ex.

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2011-09-28 15:11:13 GMT)
--------------------------------------------------

si "for" est un problème, cela pourrait donner "que celle des ... qui mettent en doute ..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-28 16:18:19 GMT)
--------------------------------------------------

@ Sylvie - je le préfère en effet dans l'autre sens.
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 06:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3argument sans fondement
Alain Mouchel
4 +1c'est une proposition vide de sens
FX Fraipont (X)
4il est vain d'arguer que/de faire valoir que
Cyprien DJOCGOUE NJIETCHEU
4la proposition des défenderesses de mettre en doute les pertes subies par le demandeur sonne creux.
Monique Mateo
4qui ne repose sur rien/ sans fondement
Irène Guinez
3c'est une observation dérisoire/qui sonne faux
Françoise Vogel


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
il est vain d'arguer que/de faire valoir que


Explanation:
Proposition

Cyprien DJOCGOUE NJIETCHEU
Netherlands
Local time: 06:40
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
c'est une proposition vide de sens


Explanation:
..

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 06:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1071

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
1 hr
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
c'est une observation dérisoire/qui sonne faux


Explanation:
par ex.

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2011-09-28 15:11:13 GMT)
--------------------------------------------------

si "for" est un problème, cela pourrait donner "que celle des ... qui mettent en doute ..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-28 16:18:19 GMT)
--------------------------------------------------

@ Sylvie - je le préfère en effet dans l'autre sens.


Françoise Vogel
Local time: 06:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 256
Notes to answerer
Asker: oui en fait cest le "for" qui me posait problème, dois être fatiguée j'arrive pas à formuler la phrase ;-(

Asker: ou alors dire: le fait que les défenderesses doutent des pertes subies... sonne faux ... non?

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la proposition des défenderesses de mettre en doute les pertes subies par le demandeur sonne creux.


Explanation:
...

Monique Mateo
United Kingdom
Local time: 05:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
argument sans fondement


Explanation:
argument/allégation sans fondement


    Reference: http://fr.w3dictionary.org/index.php?q=hollow
Alain Mouchel
Local time: 06:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 191

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MD64 (X)
16 mins

agree  GILLES MEUNIER: oui
7 hrs

agree  piazza d
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qui ne repose sur rien/ sans fondement


Explanation:
-

Irène Guinez
Spain
Local time: 06:40
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search