KudoZ home » English to French » Law (general)

certificate of law

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:35 Dec 5, 2016
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: certificate of law
J'ai pensé à un certificat d'immatriculation, mais ce document est établi par un notaire qui atteste l'établissement d'une fiducie, et rappelle tous les éléments relatifs à cet établissement (nom, adresse du fiduciaire, dates, etc.). Donc j'ai un léger doute.

Merci beaucoup !
Cécile Gaultier



Discussion entries: 3





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search