KudoZ home » English to French » Law (general)

Reseal of Probate

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:50 Mar 2, 2018
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Reseal of Probate
Dans un courrier concernant la succession d'une personne, un avocat explique qu'il n'existe aucun "grant of probate or reseal of probate for Mr.xxx's estate assets..."
Grant of probate se traduit par "lettres d"homologation" d'après des recherches plus anciennes que j'avais été amenée à faire, mais "reseal of probate" me pose un problème de compréhension et donc de traduction.
Merci d'avance
helene fournet



Discussion entries: 4





  

Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 2:
Kudoz queueIn queue » Public
Mar 2 - Changes made by Karen Zaragoza:
VettingNeeds Vetting » Vet OK


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search