Assignment of Interest in Full

French translation: cession de tous les droits (dans le litige)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Assignment of Interest in Full
French translation:cession de tous les droits (dans le litige)
Entered by: Samantha Sperry
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:06 Jun 6, 2018
English to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / Litigations
English term or phrase: Assignment of Interest in Full
I don't have enough knowledge of law terminology to feel confident about my interpretation of the following sentence:

"Assignment of [company]'s Interest in Full in [name] Litigation"

This sentence is the heading of a paragraph in a settlement agreement letter. It is followed by:

In exchange for the sum of 5,000 Euros to be paid by [name] via wire transfer to [name], [name] and [name] agree that they (individually and collectively) relinquish any and all interest in the [name] Litigation as set forth in paragraphs II (B) and II (R) (2) of the Settlement Agreement.

The translation I made, which I'm unsure of is: "Cession des intérêts complets de la [companie] dans le Litige [nom]"

It just doesn't sound right to me.

Please help! Thanks!
Samantha Sperry
United States
cession de tous les droits (dans le litige)
Explanation:
Only low CL and no refs
Would like to see comments/other suggestions from native Fr speakers
Selected response from:

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 19:27
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2cession de tous les droits (dans le litige)
AllegroTrans


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
assignment of interest in full
cession de tous les droits (dans le litige)


Explanation:
Only low CL and no refs
Would like to see comments/other suggestions from native Fr speakers

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 19:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 571
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: Thanks for your help!

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search