KudoZ home » English to French » Law (general)

share qualification

French translation: actions de garantie, déposées en garantie, statutaires

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:share qualification
French translation:actions de garantie, déposées en garantie, statutaires
Entered by: Anne JOST
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:38 Jun 25, 2004
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: share qualification
A Director shall not be required to hold any shares in the capital of the Company by way of qualification.
Muriel Louchart
France
Local time: 15:24
voir ci-dessous
Explanation:
il s'agirait de parts de capital à titre de garantie

qualification shares = actions de garantie, déposées en garantie, statutaires (Dico économie et juridique Baleyte)
Selected response from:

Anne JOST
Local time: 15:24
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1participation de qualificationGuereau
3 +1voir ci-dessous
Anne JOST


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
voir ci-dessous


Explanation:
il s'agirait de parts de capital à titre de garantie

qualification shares = actions de garantie, déposées en garantie, statutaires (Dico économie et juridique Baleyte)

Anne JOST
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mdcdc: Yes, and Muriel might want to close some of her questions.
5 mins
  -> En effet, en y regardant de plus prêt ce serait une bonne idée !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
participation de qualification


Explanation:
Un Administrateur ne sera pas tenu de détenir des actions du capital de la Société à titre de qualification.

Je pense qu'il s'agit non pas d'un dépôt de garantie, mais le fait qu'il n'est pas demandé à un Administrateur de détenir à titre personnel une participation dans l'entreprise.
Rappelons que les Administrateurs sont nommés au conseil d'administration par vote ou cooptation des principaux actionnaires. Ici on dispense donc l'Administrateur de détenir PERSONNELLEMENT des actions de la société pour exercer les fonctions d'Administrateur.

C'est mon interprétation.

Guereau
France
Local time: 15:24
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michel A.: c'est comme ça que je le comprends aussi
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search