https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/law-general/747553-legal-hold.html

legal hold

French translation: obligation de conservation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:legal hold
French translation:obligation de conservation
Entered by: legiscriba

10:48 Jun 25, 2004
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Ethics policy
English term or phrase: legal hold
Context:
A “legal hold” suspends all document destruction procedures in order to preserve appropriate records under special circumstances, such as litigation or government investigations. XXX’s Law Department determines and identifies what types of records or documents are required to be placed under a legal hold. Every XXX employee, agent and contractor must comply with this policy. Failure to comply with this policy may subject the employee, agent or contractor to disciplinary action, up to and including termination of employment or business relationship at XXX’s sole discretion. XXX’s Law Department will notify you if a legal hold is placed on records for which you are responsible. You then must preserve and protect the necessary records in accordance with instructions from the XXX’s Law Department. RECORDS OR SUPPORTING DOCUMENTS THAT HAVE BEEN PLACED UNDER A LEGAL HOLD MUST NOT BE DESTROYED, ALTERED OR MODIFIED UNDER ANY CIRCUMSTANCES. A legal hold remains effective until it is officially released in writing by XXX’s Law Department. If you are unsure whether a document has been placed under a legal hold, you should preserve and protect that document while you check with XXX’s Law Department. If you have any questions about this policy you should contact XXX’s Law Department.
TransQuest
Local time: 00:03
obligation de conservation
Explanation:
la loi détermine quels documents et pour quelle durée, une entreprise ou un particulier doit impérativement conserver, pour contrôle d'activité, cas de problème, etc....... souvent 10 ans en france
Selected response from:

legiscriba
Local time: 00:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4obligation de conservation
legiscriba
3placement sous scellés
Michel A.
3avis de retenir (du service juridique)
Robert Frankling


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
placement sous scellés


Explanation:
it's what I understand

Michel A.
Local time: 18:03
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 237
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avis de retenir (du service juridique)


Explanation:
hold notice = avis de retenir

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 41 mins (2004-06-25 19:29:24 GMT)
--------------------------------------------------

assujetti à un avis de retenir

Robert Frankling
Local time: 17:03
Native speaker of: English
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obligation de conservation


Explanation:
la loi détermine quels documents et pour quelle durée, une entreprise ou un particulier doit impérativement conserver, pour contrôle d'activité, cas de problème, etc....... souvent 10 ans en france

legiscriba
Local time: 00:03
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 110
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: