KudoZ home » English to French » Law/Patents

draw the line

French translation: font une distinction entre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:draw the line
French translation:font une distinction entre
Entered by: mckinnc
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:21 Oct 24, 2001
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: draw the line
By not including arbitration, Europeans draw the line between binding and non-binding forms.
Sylvie André
France
Local time: 14:09
font une distinction entre
Explanation:
HTH
Selected response from:

mckinnc
Local time: 14:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2font une distinction entremckinnc


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
font une distinction entre


Explanation:
HTH

mckinnc
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 371

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guereau
6 mins
  -> merci

agree  Albane GAND
11 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search