KudoZ home » English to French » Law/Patents

order to stay proceedings

French translation: jugement de surseoir à des poursuites

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:order to stay proceedings
French translation:jugement de surseoir à des poursuites
Entered by: Umit Altug
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:05 Oct 31, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: order to stay proceedings
droit
julien
jugement de surseoir à des poursuites
Explanation:
jugement de surseoir à des poursuites
Selected response from:

Umit Altug
Local time: 00:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1jugement de surseoir à des poursuitesUmit Altug
4ordonnance de surseoir des poursuites, ... de suspension des poursuites
Nikki Scott-Despaigne
4ordre de surseoir aux poursuites judiciairesyacine
4 -2ordonnance de non-lieuxxxHenri


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
jugement de surseoir à des poursuites


Explanation:
jugement de surseoir à des poursuites


    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Umit Altug
Local time: 00:44
Native speaker of: Turkish
PRO pts in pair: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guereau: Ordre de surseoir à poursuites
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
ordonnance de non-lieu


Explanation:
aucune suite ne sera donnée


    dictionnaire
xxxHenri
Local time: 22:44
PRO pts in pair: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nikki Scott-Despaigne: "stay" ne veut pas dire qu'il n'y a pas lieu de donner suite, mais que les poursuites sont suspendues
20 mins

disagree  Guereau: I agree with Nikki
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ordonnance de surseoir des poursuites, ... de suspension des poursuites


Explanation:
Est-ce que le contexte prévoit une reprise éventuelle de poursuites? Est-ce les poursuites sont arrêtées définitivement ou tout simplement suspendues?

Une suspension n’est, de sa nature, que provisoire. Tôt ou tard, cette ordonnance ou décision est remplacée par une autre ordonnance ou décision de reprise de procédure.
Pour cette raison, je trouve le mot « ordonnance » plus approprié. Je peux avoir tort, (je pense à un jugement avant dire droit ou avant faire droit, garde d’enfants par ex.) mais jugement à un sens de finalité.

1 - http://eurodic.ip.lu:8086//cgi-bin/edicbin/expert.pl

order to stay = ordonnance de suspension

order of resumption of proceedings = ordonnance de reprise de procédure


2 - Oxford Dictionary of Law, OUP

stay of proceedings : an order by the court suspending proceedings.


Nikki Scott-Despaigne
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ordre de surseoir aux poursuites judiciaires


Explanation:
hth
yacine


yacine
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 157
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search