KudoZ home » English to French » Law/Patents

In Witness whereof the parties hereto have caused

French translation: En témoignage de leur accord, les parties prenantes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:07 Nov 12, 2001
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: In Witness whereof the parties hereto have caused
In a legal contract for engineering work.

What is the equivalent formula in french for the entire sentence???

In Witness whereof the parties hereto have caused this Agreement to be executed the day and year first before written in accordance with their respective laws.
BOB DE DENUS
Local time: 14:35
French translation:En témoignage de leur accord, les parties prenantes
Explanation:
signent la présente Convention au jour inscrit en tête de celle-ci conformément à leur lois respectives.

Je ne connais pas la formule des juristes, maisla traduction ci-dessus devrait aller
HTH
Selected response from:

Guereau
France
Local time: 05:35
Grading comment
Je pense que ca devrait plus qu'aller!!
Merci mille fois pour votre bon travail.
Tres apprecie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5En foi de quoi...
Nikki Scott-Despaigne
4En témoignage de leur accord, les parties prenantesGuereau


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
En témoignage de leur accord, les parties prenantes


Explanation:
signent la présente Convention au jour inscrit en tête de celle-ci conformément à leur lois respectives.

Je ne connais pas la formule des juristes, maisla traduction ci-dessus devrait aller
HTH

Guereau
France
Local time: 05:35
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1078
Grading comment
Je pense que ca devrait plus qu'aller!!
Merci mille fois pour votre bon travail.
Tres apprecie
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
En foi de quoi...


Explanation:
est la formule que je vois tout le temps sur des docs juridiques en V.O. et que je traduis souvent par "in witness whereof..."

Une autre version

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 05:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search