KudoZ home » English to French » Law/Patents

quantity case off allowances

French translation: tolérance de quantité par caisse

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:quantity case of allowances
French translation:tolérance de quantité par caisse
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:08 Nov 27, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: quantity case off allowances
(h) "Net Sales Price" means the Licensee's standard wholesale "list" price for the Licensed Products less only [GST, where applicable], value added or other tax on sales, quantity case off allowances, warehousing distribution allowances and ullage allowances actually given by the Licensee;
Karine Le Goaziou
Local time: 19:11
tolérance de quantité par caisse
Explanation:
C'est probablement une coquille :

Electrolite Replacement
... Gatorade Instant Powder, Quantity Case of 20 (1 Gallon Each)$34.75 (Lemon-Lime). ...
empireglove-safety.com/electrolite_replacement.asp

J'ai mis "tolérance de" parce que, selon Termium, ullage allowance = tolérance de manquant
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 13:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4tolérance de quantité par caisse
Yolanda Broad


  

Answers


2 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tolérance de quantité par caisse


Explanation:
C'est probablement une coquille :

Electrolite Replacement
... Gatorade Instant Powder, Quantity Case of 20 (1 Gallon Each)$34.75 (Lemon-Lime). ...
empireglove-safety.com/electrolite_replacement.asp

J'ai mis "tolérance de" parce que, selon Termium, ullage allowance = tolérance de manquant


    Recherche sur Google
    Reference: http://www.termium.com
Yolanda Broad
United States
Local time: 13:11
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 720
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search