French translation: "possède un droit de tenure à bail ou un droit de (tenure à?) sous-bail"
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:42 Sep 19, 2000
English to French translations [PRO] Law/Patents
English term or phrase:holds a leasehold or subleasehold estate in
...leases pursuant to chich AA holds a leasehold or subleasehold interest i any land, buildings, improvements...