Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:43 Feb 24, 2002
English to French translations [PRO] Law/Patents
English term or phrase:the employer wishes/whereas
contrat de travail
the employer wishes to employ the employee and the employee wishes to work for the whereas employer
plus bas on a accepte de
peut-on vraiment employer "souhaiter"?