KudoZ home » English to French » Law/Patents

master listing agreement

French translation: Contrat cadre d'inscription

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:master listing agreement
French translation:Contrat cadre d'inscription
Entered by: Germaine
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:24 Oct 31, 2000
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: master listing agreement
All equipment and inventory shall be listed on and sold through the AAA web site.
Sylvie André
France
Local time: 19:24
Convention de liste maîtresse / ou / Catalogue contractuel
Explanation:
On rencontre aussi sur Google et dans différents ministères du Canada l'expression "liste maîtresse" pour traduire "master list".

D'autre part, cet inventaire d'équipements qui ne peuvent être vendus que depuis le site AAA constitue un catalogue (liste des articles qu'un fabricant, commerçant... propose à la clientèle).
Je préférerais "catalogue" à "liste maîtresse"



--------------------------------------------------
Note added at 4926 days (2014-04-27 15:38:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Un peu plus de 13 ans plus tard, je supprimerais cette entrée si c'était possible! S.v.p., oubliez la "liste". Listing = inscription. D'où:
Master listing agreement= contrat cadre/directeur d'inscription.
Selected response from:

Germaine
Canada
Local time: 13:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naConvention de liste maîtresse / ou / Catalogue contractuel
Germaine
nacontrat cadre de référencement
Béatrice Huret-Morton
naEntente de liste principaleConnie Leipholz


  

Answers


46 mins
Entente de liste principale


Explanation:
J'ai fait une recherche sur "Google" en tapant "liste principale". D'après moi, une "master list" (listing) serait une "liste principale".

Voici ce que j'ai trouvé :

i) La liste principale d’équipement minimal approuvée (s’il y a lieu). On recommande de produire la liste principale d’équipement minimal (MMEL) lorsqu’elle existe et que le demandeur demande à TCAC d’examiner la liste au cours du programme de certification de type. La MMEL soumise devrait être celle qui a été approuvée par l’ANÉE; si la seule MMEL existante est une liste approuvée par une tierce partie, un exemplaire de celle-ci est acceptable.

Source : Le site porte sur : Circulaire Consultative au Manuel de Navigabilité (AMA) [http://www.tc.gc.ca/aviation/regserv/carac/CARS/cars/a511s02...]

Reste à mettre "agreement" quelque part. Pourquoi pas "entente de liste principale" ? Au même titre, on dit "Entente de licence" (Licence agreement for software).

...approprié. Formulaire d'entente de licence du FCT (en format PDF...
...les pages 2 et 3 du Formulaire d'entente du télédiffuseur a été...


À vous de décider





    Reference: http://www.google.com
Connie Leipholz
Canada
Local time: 13:24
PRO pts in pair: 644
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 15 hrs
contrat cadre de référencement


Explanation:
master agreement: contrat cadre
listing: référencement

Béa

Béatrice Huret-Morton
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 490
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Convention de liste maîtresse / ou / Catalogue contractuel


Explanation:
On rencontre aussi sur Google et dans différents ministères du Canada l'expression "liste maîtresse" pour traduire "master list".

D'autre part, cet inventaire d'équipements qui ne peuvent être vendus que depuis le site AAA constitue un catalogue (liste des articles qu'un fabricant, commerçant... propose à la clientèle).
Je préférerais "catalogue" à "liste maîtresse"



--------------------------------------------------
Note added at 4926 days (2014-04-27 15:38:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Un peu plus de 13 ans plus tard, je supprimerais cette entrée si c'était possible! S.v.p., oubliez la "liste". Listing = inscription. D'où:
Master listing agreement= contrat cadre/directeur d'inscription.

Germaine
Canada
Local time: 13:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3733
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 27, 2014 - Changes made by Germaine:
Edited KOG entry<a href="/profile/11429">Germaine's</a> old entry - "master listing agreement" » "Catalogue contractuel"
May 27, 2011 - Changes made by Germaine:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search