GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:37 Jul 18, 2002 |
English to French translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: IsaPro France Local time: 05:33 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | Contrat de référence |
| ||
5 | contrat de base ou contrat de reference |
| ||
4 | accord de renvoi en commission |
|
accord de renvoi en commission Explanation: eurodicautom + several google links |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Contrat de référence Explanation: Si votre "Referral Agreement" intervient dans le cadre d'un contrat qui renvoie à un autre accord, on utilisera le terme "Contrat de référence". Sinon, il s'agira d'une convention de saisine ou de soumission. -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-19 06:27:37 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Merci à tous pour vos \"agree\". |
| |
Grading comment
| ||