KudoZ home » English to French » Law/Patents

trade mark

French translation: Marque déposée

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:30 Aug 10, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: trade mark
He is entitled to file, in our name and in accorndance with the turkish laws relating to trade marks all of our applications for trade marks. (it is about a drug)
septime
Local time: 16:28
French translation:Marque déposée
Explanation:
The name cannot be used for a similar product when it has been filed.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-10 20:42:13 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Marque\" tout simplement pour répondre à Oddie.
Selected response from:

irat56
France
Local time: 16:28
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6marques de commerce, marques de fabrique
GILOU
5 +3Marque déposée
irat56


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
marques de commerce, marques de fabrique


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-10 16:39:35 (GMT)
--------------------------------------------------

marque de commerce s CORRECT,VOIR FICHE,FÉM
MC s CORRECT,VOIR FICHE,FÉM

marque s VOIR FICHE,FÉM
marque de fabrique s CORRECT,VOIR FICHE,FÉM
marque de service s VOIR FICHE,FÉM

DEF - Inscription servant à distinguer les produits d\'un fabricant, les marchandises d\'un commerçant ou les services d\'un entreprise. s
OBS - Lorsque\'elle est utilisée, l\'abréviation MC se place en exposant et en italique immédiatement après le titre de la marque de commerce. MC n\'est jamais encerclé.

GILOU
France
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72217

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chantal Henno
13 mins

agree  Geneviève von Levetzow: C'est certainement dans les glossaires...
2 hrs

agree  Florence B: oui car si on traduit par marque déposée que reste-t-il pour "registerd trademarks" dans l'expression "trademarks and registered trademarks"
2 hrs

agree  Therese Nichols: Oui car c'est la traduction.
7 hrs

agree  Guereau: Selon le LGDT : marque, marque de commerce, marque de fabrique
1 day56 mins

agree  xxxfrancea
3 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Marque déposée


Explanation:
The name cannot be used for a similar product when it has been filed.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-10 20:42:13 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Marque\" tout simplement pour répondre à Oddie.

irat56
France
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1435
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sue Crocker
1 hr
  -> Merci! I love your logo!

agree  Geneviève von Levetzow
2 hrs
  -> Merci!

neutral  Florence B: dans ce cas si tu utilise "marque", c'est pour "trademark", bien sûr - mais si tu mets "marque déposée" pour "trademark" tu ne peux pas mettre "marque" pour "registered trademark", n'est-ce pas ? (oui je sais on est dimanche..:-)
17 hrs
  -> Well, well, well, c'est ben un temps à boire un 'ti grog!

agree  Cecile Jones: je suis d'accord avec Oddie, depose traduit registered, une marque de fabrique n'est pas forcement deposee, le depot peut etre en cours etc...
18 hrs
  -> Mais moi aussi, je suis d'accord avec Oddie! J'ai même fait un "add" pour ça!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search