KudoZ home » English to French » Law/Patents

slip-sliding away

French translation: se défiler

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:slip-siding away
French translation:se défiler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:18 Dec 15, 2000
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: slip-sliding away
Not much context... it has to do with a lecture

Municipal liability for sidewalks, stairs and roads: Not "Slip-Sliding Away"
Andr Carrire
Se défiler, s'esquiver, se dérober, s'échapper , or "éviter" (or maybe "tomber", "diminuer")
Explanation:
I think that this is partly a "jeu de mots". The liability may come into play if someone slips on a sidewalk or slides a flight of stairs or a car slides on an icy road. Slip-sliding has a feel of "to slip away" snake-like, trying to escape without being seen, or something that slips out of your hands, that falls off, away from us. I take it to mean to avoid the consequences of something one is responsible for. In other words, your sentence might be translated with

"Responsabilité du gouvernement municipal en ce qui concerne les trottoirs, les escaliers et les routes: il ne s'agit pas de les éviter" (ou "de nous esquiver")
Would that make sense in your context?

I think "not slip-sliding away" could also mean that the liability is not diminishing, or that the amount to be paid is not going down. In that case, you might want to consider the last two terms. (les responsabilités municipales (...): ne semblent pas diminuer"). Hard to tell without more context...

Here are some examples of the use of the expression in English:

"IPOs: Slip Sliding Away?
Sinking stock prices could undercut incentives to back high-tech
innovation--and slow the New Economy "
http://www.businessweek.com/2000/00_24/b3685208.htm

"Certainly, if Massachusetts Democratic
primary voters with their special embrace of
Clinton show the effects of Clinton fatigue,
then Gore is definitely in trouble elsewhere and
the nomination could go slip sliding away."
http://www.pbs.org/newshour/election2000/states/massachusett...

I hope some of this will help you.
Selected response from:

Louise Atfield
Grading comment
You were right on target. Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSe défiler, s'esquiver, se dérober, s'échapper , or "éviter" (or maybe "tomber", "diminuer")Louise Atfield


  

Answers


2 days 21 hrs
Se défiler, s'esquiver, se dérober, s'échapper , or "éviter" (or maybe "tomber", "diminuer")


Explanation:
I think that this is partly a "jeu de mots". The liability may come into play if someone slips on a sidewalk or slides a flight of stairs or a car slides on an icy road. Slip-sliding has a feel of "to slip away" snake-like, trying to escape without being seen, or something that slips out of your hands, that falls off, away from us. I take it to mean to avoid the consequences of something one is responsible for. In other words, your sentence might be translated with

"Responsabilité du gouvernement municipal en ce qui concerne les trottoirs, les escaliers et les routes: il ne s'agit pas de les éviter" (ou "de nous esquiver")
Would that make sense in your context?

I think "not slip-sliding away" could also mean that the liability is not diminishing, or that the amount to be paid is not going down. In that case, you might want to consider the last two terms. (les responsabilités municipales (...): ne semblent pas diminuer"). Hard to tell without more context...

Here are some examples of the use of the expression in English:

"IPOs: Slip Sliding Away?
Sinking stock prices could undercut incentives to back high-tech
innovation--and slow the New Economy "
http://www.businessweek.com/2000/00_24/b3685208.htm

"Certainly, if Massachusetts Democratic
primary voters with their special embrace of
Clinton show the effects of Clinton fatigue,
then Gore is definitely in trouble elsewhere and
the nomination could go slip sliding away."
http://www.pbs.org/newshour/election2000/states/massachusett...

I hope some of this will help you.

Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Grading comment
You were right on target. Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search