https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/law-patents/258202-buyer-hereby-motgages-hyothecates-and-charges-to-the-vendor.html

Buyer hereby motgages, hyothecates and charges to the vendor....

French translation: Par la présente, l’acheteur grève une hypothèque, donne en nantissement ou impute au vendeur..

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Buyer hereby motgages, hyothecates and charges to the vendor....
French translation:Par la présente, l’acheteur grève une hypothèque, donne en nantissement ou impute au vendeur..
Entered by: Jocelyne Lefaivre (X)

21:01 Aug 24, 2002
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Buyer hereby motgages, hyothecates and charges to the vendor....
In dialect canadien francais
svp

s'agit d'un contrat (contexte)
Manon P
Par la présente, l’acheteur grève une hypothèque, donne en nantissement ou impute au vendeur..
Explanation:
Selon Termium et confirmer à l'aide d'une recherche Google.
Selected response from:

Jocelyne Lefaivre (X)
Canada
Local time: 15:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Par la présente, l’acheteur grève une hypothèque, donne en nantissement ou impute au vendeur..
Jocelyne Lefaivre (X)
3 +1Par les présentes, l'acheteur constitue hypothèque, donne en nantissement et
Isabelle Louis


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Par la présente, l’acheteur grève une hypothèque, donne en nantissement ou impute au vendeur..


Explanation:
Selon Termium et confirmer à l'aide d'une recherche Google.

Jocelyne Lefaivre (X)
Canada
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Luc Dumont: très bien - et un nantissement de bien immobilier c'est l'antichrèse - sacrebleu :) ca fait dialectal antichrèse :)
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Par les présentes, l'acheteur constitue hypothèque, donne en nantissement et


Explanation:
met à la charge du vendeur.



Isabelle Louis
United States
Local time: 14:18
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 154

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Luc Dumont: trrès bon prrésentement :) moi qui pensais que "my typing was bad :)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: