KudoZ home » English to French » Law/Patents

bloodstock/ livestock businesses/ window services/ waste disposers

French translation: commerce de bétail/puresangsou betes de race pure/lavage de vitres/traitement des ordures ménagères

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:53 Jan 27, 2001
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: bloodstock/ livestock businesses/ window services/ waste disposers
Il s´agit de la constitution d´une société qui a des relations avec une quantité d´entreprises...et entre autres de celles-ci pour la traduction desquelles j´ai besoin d´aide.
Merci d´avance. Tradusport
tradusport
Portugal
Local time: 11:56
French translation:commerce de bétail/puresangsou betes de race pure/lavage de vitres/traitement des ordures ménagères
Explanation:
on trouve livestock and bloodstock dans les assurances. Il s'agit d'assurer le bétail et les puresang. Je pense qu'il s'agit de sociétés dont les activités sont basées sur ce commerce.

Bon weekend

Transmidi
Selected response from:

Miditrad
France
Local time: 12:56
Grading comment
Effectivement, votre proposition correspond tout à fait à mes recherches. Votre aide me permet donc de confirmer. merci beaucoup et bon Week-end. Tradusport
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacommerce de bétail/puresangsou betes de race pure/lavage de vitres/traitement des ordures ménagèresMiditrad


  

Answers


10 hrs
commerce de bétail/puresangsou betes de race pure/lavage de vitres/traitement des ordures ménagères


Explanation:
on trouve livestock and bloodstock dans les assurances. Il s'agit d'assurer le bétail et les puresang. Je pense qu'il s'agit de sociétés dont les activités sont basées sur ce commerce.

Bon weekend

Transmidi

Miditrad
France
Local time: 12:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Effectivement, votre proposition correspond tout à fait à mes recherches. Votre aide me permet donc de confirmer. merci beaucoup et bon Week-end. Tradusport
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search