KudoZ home » English to French » Law/Patents

stipulated dismissal with prejudice of all claims

French translation: rejet total et sans appel de toutes les demandes en justice OU réclamations (à adapter au contexte)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stipulated dismissal with prejudice of all claims
French translation:rejet total et sans appel de toutes les demandes en justice OU réclamations (à adapter au contexte)
Entered by: Annie Robberecht, C. Tr.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:48 Feb 13, 2001
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: stipulated dismissal with prejudice of all claims
The parties filed a stipulated dismissal with prejudice of all claims filed by AAA against BBB pursuant to Fed R Cvi Pro 41(a)(1).
Sylvie André
France
Local time: 13:59
rejet total et sans appel de toutes les demandes en justice OU réclamations (à adapter au contexte)
Explanation:
stipulated dismissal
à rapprocher de "stipulated offence" = "particular offence" =
infraction précise
On trouve aussi la phraséologie "expressly stipulated" - c'est-à-dire faisant l'objet de prescriptions expresses -- IL S'AGIT TOUT SIMPLEMENT D'UNE FORMULE EMPHATIQUE

with préjudice of all claims = sans appel
Selected response from:

Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 13:59
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
narejet total et sans appel de toutes les demandes en justice OU réclamations (à adapter au contexte)Annie Robberecht, C. Tr.
naaccord de rejet préjudiciable de toutes les demandesAVST
narejet stipulé de toutes les demandes sans possibilité d'appelAlbert Golub


  

Answers


19 mins
rejet stipulé de toutes les demandes sans possibilité d'appel


Explanation:
une 2eme traduction serait possible
avec possibilite d'appel
i'm not sure about "with prejudice"
hope it helps

Albert Golub
Local time: 13:59
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
accord de rejet préjudiciable de toutes les demandes


Explanation:
Definitions:

stipulation = accord, concordat
prejudicial = aux torts de (allows for restitution)

Hope this helps.

AVST
United States
Local time: 05:59
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
rejet total et sans appel de toutes les demandes en justice OU réclamations (à adapter au contexte)


Explanation:
stipulated dismissal
à rapprocher de "stipulated offence" = "particular offence" =
infraction précise
On trouve aussi la phraséologie "expressly stipulated" - c'est-à-dire faisant l'objet de prescriptions expresses -- IL S'AGIT TOUT SIMPLEMENT D'UNE FORMULE EMPHATIQUE

with préjudice of all claims = sans appel

Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 497
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search