KudoZ home » English to French » Law/Patents


French translation: Portions © 1985-2002, Microsoft® Corporation.

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:Portions © 1985-2002, Microsoft® Corporation.
French translation:Portions © 1985-2002, Microsoft® Corporation.
Entered by: xxxEDLING
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:47 Jan 8, 2003
English to French translations [PRO]
Law/Patents / Licence agreement
English term or phrase: Portions
All trademarks, registered or otherwise, are the property of their respective companies. Portions © 1985-2002, Microsoft® Corporation. All rights reserved.
Lionel Masson
Local time: 13:31
Portions ©
Leave it like that, it seems to be a brand.
Selected response from:

Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +2Portions ©



2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Portions ©

Leave it like that, it seems to be a brand.

PRO pts in pair: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NancyLynn
3 mins
  -> Thanks

agree  Florence LOUIS
23 mins
  -> Thanks

agree  ClaudeL
55 mins
  -> Thanks

disagree  Ahmed Alami Aroussi: portions is not a brand. it means "sections ou parties des droits d'auteur"
1300 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search