onerous terms

French translation: conditions onéreuses

11:17 Jan 29, 2003
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: onerous terms
Terme juridique.

Clause abusive ?
Patrick Trempond
Local time: 08:22
French translation:conditions onéreuses
Explanation:
-
Selected response from:

Saschelle (X)
Local time: 08:22
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2conditions onéreuses
Saschelle (X)
5onéreux
cheungmo
4sinon abusive "pénalisante"
cjohnstone
3modalités/conditions astreignantes/coûteuses
Francis MARC


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
conditions onéreuses


Explanation:
-

Saschelle (X)
Local time: 08:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 56
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
15 mins

agree  gonzales76
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sinon abusive "pénalisante"


Explanation:
abusive implique qqe chose d'illégal, ici ce n'est pas forcémént le cas, donc pénalisante ou même très restrictive selon contexte ou encore diffcilement acceptable, à vous de voir

cjohnstone
France
Local time: 08:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2457
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
onéreux


Explanation:
Il est toujours mieux de nous fournir la phrase au complet. Autrement, impossible de cerner "terms".

Pour "onerous": au sens juridique = dont les obligations dépassent les avantages

"Abusif" comporte une opinion sur le contrat que ne comporte pas "onerous".

cheungmo
PRO pts in pair: 556
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
modalités/conditions astreignantes/coûteuses


Explanation:
pas assez de contexte pour préciser la traduction

Francis MARC
Lithuania
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12561
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search