KudoZ home » English to French » Law/Patents

TRAVEL TIME HOME

French translation: temps de trajet domicile-travail

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:travel time home-work
French translation:temps de trajet domicile-travail
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:50 Mar 30, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: TRAVEL TIME HOME
Travel time home cannot be claimed for any work...

LE TEMPS DE DÉPLACEMENT À LA MAISON?
Daniel
temps de trajet domicile-travail
Explanation:
Attention: traduction française et non canadienne, il existe en France une législtation abondante sur les accidents de trajet, le temps de trajet, etc.
L'expression "temps de trajet" est souvent utilisée quand il n'y a pas ambiguïté.

Quelques références françaises sur le sujet:
http://persoweb.francenet.fr/~ucc-cfdt/tempsucc35_5.htm
http://persoweb.francenet.fr/~ucc-cfdt/tempsucc35_4.htm
http://www.capeb33.fr/french/gestdoc/form76.htm
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 15:15
Grading comment
Excellent
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naLe temps de déplacement entre le domicile et le lieu de travailAnnie Robberecht, C. Tr.
naTemps de transport au domicileChristian Wellhoff
natemps de trajet domicile-travail
Didier Fourcot
natemps de trajet domicile-travail
Didier Fourcot


  

Answers


1 hr
temps de trajet domicile-travail


Explanation:
Attention: traduction française et non canadienne, il existe en France une législtation abondante sur les accidents de trajet, le temps de trajet, etc.
L'expression "temps de trajet" est souvent utilisée quand il n'y a pas ambiguïté.

Quelques références françaises sur le sujet:
http://persoweb.francenet.fr/~ucc-cfdt/tempsucc35_5.htm
http://persoweb.francenet.fr/~ucc-cfdt/tempsucc35_4.htm
http://www.capeb33.fr/french/gestdoc/form76.htm



    Voir ci-dessus
Didier Fourcot
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Grading comment
Excellent
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
temps de trajet domicile-travail


Explanation:
Attention: traduction française et non canadienne, il existe en France une législtation abondante sur les accidents de trajet, le temps de trajet, etc.
L'expression "temps de trajet" est souvent utilisée quand il n'y a pas ambiguïté.

Quelques références françaises sur le sujet:
http://persoweb.francenet.fr/~ucc-cfdt/tempsucc35_5.htm
http://persoweb.francenet.fr/~ucc-cfdt/tempsucc35_4.htm
http://www.capeb33.fr/french/gestdoc/form76.htm



    Voir ci-dessus
Didier Fourcot
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
Temps de transport au domicile


Explanation:
This is a standard expression which commes back that much more in French that employers are liable for accidents that can occur to an employee (as work related accident) during "temps de transport"
The destination is not usually indicated as what goes for one way goes for the other. However in your case it is. The home in this case would not be referrred to as "maison" but "domicile"



    I used to run a small company in France and had to deal with these issues
Christian Wellhoff
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
Le temps de déplacement entre le domicile et le lieu de travail


Explanation:
OU, simplement :
Les déplacements domicile-lieu de travail

CONTEXTE CANADIEN :

travel time
The time spent by an individual going to and from a designated point to his place of work.
Contexte :
Travel time includes (...) deadheading time o the railroad.

Syn.
travelling time


temps de déplacement n m



[1984]
BT17045218




    GDT, Internet
Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 497
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search