KudoZ home » English to French » Law/Patents

The elements; construed; combined single limit

French translation: les éléments (naturels) ; interprété ; montant tous dommages confondus

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The elements; construed; combined single limit
French translation:les éléments (naturels) ; interprété ; montant tous dommages confondus
Entered by: Annie Robberecht, C. Tr.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:03 Apr 10, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: The elements; construed; combined single limit
Voici les contextes :

- Acts of God, civil or military authority, acts of public enemy, war, fires, explosions, earthquakes, floods, the elements, epidemics, strikes, labor disputes...

- This contract shall be deemed to have been executed and delivered in Westport and shall be construed and interpreted under the laws of the State of Connecticut.

- a liability insurance issued by a company duly licensed to conduct business in France with minimum bodily injury limits of five million dollars or equivalent un local currency combinezd single limit or the maximum amount allowed by local regulations...
Karine Le Goaziou
Local time: 21:48
les éléments (naturels) ; interprété ; montant tous dommages confondus
Explanation:
les éléments = ensembles des forces naturelles (ie. the weather) (Oxford & Larousse dictionaries)

construed and interpreted = interprété (suffit en français)(TERMIUM)

combined single limits = montant tous dommages confondus (TERMIUM)
Selected response from:

Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 21:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nales éléments (naturels) ; interprété ; montant tous dommages confondusAnnie Robberecht, C. Tr.


  

Answers


3 hrs
les éléments (naturels) ; interprété ; montant tous dommages confondus


Explanation:
les éléments = ensembles des forces naturelles (ie. the weather) (Oxford & Larousse dictionaries)

construed and interpreted = interprété (suffit en français)(TERMIUM)

combined single limits = montant tous dommages confondus (TERMIUM)


    Reference: http://www.termium.com
Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 497
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search