the Crimes Act 1914

French translation: on peut aussi dire "du", ne pas traduire

14:24 May 11, 2003
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: the Crimes Act 1914
(Australie)

This information is provided subject to the provision of the Spent Convictions Legislation as contained in Part VIIC of the Crimes Act 1914.
septime
Local time: 00:17
French translation:on peut aussi dire "du", ne pas traduire
Explanation:
Modifier l'article 16A de la Crimes Act 1914 fédérale, ainsi que les Crimes Acts des États et territoires, pour souligner l'importance du mobile raciste lors d'une condamnation, quelle que soit l'infraction. Indiquer clairement que ce mobile a pour effet de rendre l'infraction plus grave. La définition du mobile raciste peut être formulée pour englober l'expression d'idées fondées sur la supériorité ou la haine raciale, ainsi que l'incitation à la discrimination ou à la violence raciale[156].
Selected response from:

Albert Golub
Local time: 00:17
Grading comment
Merci. A propos 1914 c'est l'année où la dite loi a été promulguée ou bien le n° de la dite loi ?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2on peut aussi dire "du", ne pas traduire
Albert Golub


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
on peut aussi dire "du", ne pas traduire


Explanation:
Modifier l'article 16A de la Crimes Act 1914 fédérale, ainsi que les Crimes Acts des États et territoires, pour souligner l'importance du mobile raciste lors d'une condamnation, quelle que soit l'infraction. Indiquer clairement que ce mobile a pour effet de rendre l'infraction plus grave. La définition du mobile raciste peut être formulée pour englober l'expression d'idées fondées sur la supériorité ou la haine raciale, ainsi que l'incitation à la discrimination ou à la violence raciale[156].


Albert Golub
Local time: 00:17
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094
Grading comment
Merci. A propos 1914 c'est l'année où la dite loi a été promulguée ou bien le n° de la dite loi ?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: je laisserais en anglais aussi
16 mins

agree  Mario Marcolin
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search