KudoZ home » English to French » Law/Patents

en adelante

French translation: ci-après désigné "MOP"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:46 May 27, 2001
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: en adelante
dans le cadre d'un contrat:
El Ministerio de Obras Públicas (en adelante MOP)
guylaine
French translation:ci-après désigné "MOP"
Explanation:
est souvent utilisé dans les contrats pour éviter de répéter le titre entier d'une des parties. Littéralement, "en adelante" signifie "désormais", mais cela ne convient pas exactement dans le contexte.

Bon courage.
Selected response from:

Annick Pérocheau
France
Local time: 02:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1ci-après désigné "MOP"
Annick Pérocheau
naci devant, ci dessusAlbert Golub


  

Answers


1 hr
ci devant, ci dessus


Explanation:
trouvé en adelante denominado el "beneficiario"
style notarial pour eviter les repetitions utilisé pour faire reference a une personne morale ou physique citée au préalable
bonne chance

Albert Golub
Local time: 02:19
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs peer agreement (net): +1
ci-après désigné "MOP"


Explanation:
est souvent utilisé dans les contrats pour éviter de répéter le titre entier d'une des parties. Littéralement, "en adelante" signifie "désormais", mais cela ne convient pas exactement dans le contexte.

Bon courage.

Annick Pérocheau
France
Local time: 02:19
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 83
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Germaine

agree  willy paul
5294 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search