KudoZ home » English to French » Law/Patents

To make good of defects

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:10 Jun 14, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: To make good of defects
"the other half shall be due on completion of the making good of defects under the Contract"
Merci d'avance
Publius
Advertisement


Summary of answers provided
nacorrection des déficiences
Germaine
nacorrection de défautsRocky


  

Answers


33 mins
correction de défauts


Explanation:
other jobs


    other jobs
Rocky
Local time: 09:16
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Dave Simons: Just a note to the asker: "to make good" is a phrasal verb. You can't say "to make good of".
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

2 hrs
correction des déficiences


Explanation:
C'est ce qu'on voyait sur les contrats de construction:
"...sera due après correction des déficiences"

(et à cet effet, les professionnels (architecte, ingénieurs) produisaient une "liste de déficiences" qui incluait non seulement les défauts de construction mais aussi les documents qui restaient à produire.


    doc internes
Germaine
Canada
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3733
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search