KudoZ home » English to French » Law/Patents

Rs 100 Non Judicial Stamp Paper

French translation: papier timbré non juridique (ordinaire) Rs 100

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:12 Dec 10, 2003
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Rs 100 Non Judicial Stamp Paper
To be on (Rs 100 Non Judicial Stamp Paper) and signature of AAA to be notarized.

Ce trouve à la fin d'un contrat
zmohali
France
Local time: 07:08
French translation:papier timbré non juridique (ordinaire) Rs 100
Explanation:
--
Selected response from:

toubabou
Local time: 01:08
Grading comment
merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3papier timbré non juridique (ordinaire) Rs 100toubabou


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rs 100 non judicial stamp paper
papier timbré non juridique (ordinaire) Rs 100


Explanation:
--

toubabou
Local time: 01:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 756
Grading comment
merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search