French translation: papier timbré non juridique (ordinaire) Rs 100
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:12 Dec 10, 2003
English to French translations [PRO] Law/Patents
English term or phrase:Rs 100 Non Judicial Stamp Paper
To be on (Rs 100 Non Judicial Stamp Paper) and signature of AAA to be notarized.