KudoZ home » English to French » Law/Patents

personal jurisdiction

French translation: compétence particulière

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:27 Jun 20, 2001
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: personal jurisdiction
The courts of France, to the personal jurisdiction of which each party voluntary submits shall have exclusive jurisdiction...

c'est le "personal" qui me gêne ici. cela a-t-il un lien à voir avec le ressort géographique des tribunaux en fonction des personnes ?
Merci d'avance
Magali GUENETTE
French translation:compétence particulière
Explanation:
Je pense que "personal jurisdiction" fait référence aux compétences particulières des tribunaux: tribunal fiscal, judiciaire, civil, commercial, etc.
Ça donnerait quelque chose comme:
"Les tribunaux français (de France), chacun suivant sa compétence particulière, auxquels les parties acceptent de se soumettre, ont juridiction exclusive... "

(Juridiction: pouvoir, droit de rendre justice)

Pour vérifier cette interprétation ou en savoir plus, va sur:
http://www.foreignword.com/Tools/dictsrch.htm
et fait une recherche sur eurodicautom avec "jurisdiction".
Selected response from:

Germaine
Canada
Local time: 19:25
Grading comment
Eurodicautom ne donnait rien cette après-midi, mais je vais réessayer. J'ai à peu près en tête toutes les aceptions de "jurisdiction", mais particulières pour "personal", c'est vraiment bizarre... je me demande s'il n'y a pas autre chose...
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na(domaine de) compétence spécifique
Germaine
nacompétence particulière
Germaine


  

Answers


57 mins
compétence particulière


Explanation:
Je pense que "personal jurisdiction" fait référence aux compétences particulières des tribunaux: tribunal fiscal, judiciaire, civil, commercial, etc.
Ça donnerait quelque chose comme:
"Les tribunaux français (de France), chacun suivant sa compétence particulière, auxquels les parties acceptent de se soumettre, ont juridiction exclusive... "

(Juridiction: pouvoir, droit de rendre justice)

Pour vérifier cette interprétation ou en savoir plus, va sur:
http://www.foreignword.com/Tools/dictsrch.htm
et fait une recherche sur eurodicautom avec "jurisdiction".


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
Germaine
Canada
Local time: 19:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3729
Grading comment
Eurodicautom ne donnait rien cette après-midi, mais je vais réessayer. J'ai à peu près en tête toutes les aceptions de "jurisdiction", mais particulières pour "personal", c'est vraiment bizarre... je me demande s'il n'y a pas autre chose...
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
(domaine de) compétence spécifique


Explanation:
... te conviendra peut-être mieux que "particulière".

spécifique: ce qui est propre à une chose, à l'exclusion de toute autre.

Bonne chance dans ta recherche.

Germaine
Canada
Local time: 19:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3729
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search