KudoZ home » English to French » Law/Patents

CAPABLE OF VEHICLE NAVIGATION

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:44 Jul 8, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: CAPABLE OF VEHICLE NAVIGATION
End-User Licence Agreement

Restrictions. Except where you have been specifically licensed to do so by IBM, and/or Xerox and without limiting the preceding paragraph, you may not (a) use this Map Data with any products, systems, or applications installed or otherwise connected to or in communication with vehicles, CAPABLE OF VEHICLE NAVIGATION, positioning, dispatch, real time route guidance, fleet management or similar applications; or (b) with or in communication with any positioning devices or any mobile or wireless-connected electronic or computer devices, including without limitation cellular phones, palmtop and handheld computers, pagers, and personal digital assistants (PDAs) or similar types of products.

IF YOUR TARGET TARGET LANGUAGES ARE NOT FRENCH (i.e. IF YOUR NATIVE LANGUAGE IS NOT FRENCH), DO NOT EXPECT ANY KUDO POINTS FROM US!

I have received scores of letters from proZ members who fully support this requirement...

It makes sense! Let's meet in TOSCANE where we don't have to speak Italian...
Bernard
Advertisement


Summary of answers provided
nacompatible aux systèmes de navigation embarqués
Claire Mendes Real
nanavigation des véhiculesxxxeurotransl


  

Answers


18 mins
navigation des véhicules


Explanation:
Dear Bernard ("Daniel Tolédano")

My first language is not French, and I am contributing to the KudoZ system not to collect points, but help colleagues.

Feel free to leave this question open or to award points to anyone else.

KudoZ is an open cooperative system, and you are not to restrict access to it - only the owners and moderators of ProZ can do that!

On that note, see the links below. I hope you will find the answer you are looking for.


    Reference: http://www.feric.ca/fr/workprog/page19.htm
    Reference: http://www.geomatics.org/pdf/trm-f.pdf
xxxeurotransl
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
compatible aux systèmes de navigation embarqués


Explanation:
J'ai rencontré ce terme sur une traduction d'un document provenant de Navigation technologies au sujet d'un travail de cartographie en assosciation avec la NASA:
"Elevation data may be used by on-board navigation and driver support systems to monitor and control vehicle operations..."
"Ces données permettent aux systèmes de navigation embarqués de gérer et de contrôler le véhicule ..."

Je souhaite que ceci vous aide. Je suis de langue maternelle française et je vis à Paris. je suis traductrice technique indépendante, je traduis de l'anglais et de l'espagnol vers le français.

Claire Mendes Real
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 150
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search